-
.
Lonely to Organdy
Autore: OGERETSU Tanaka
Genere: Dramma, Romantico, Vita vera, Soprannaturale, Yaoi
Volumi: 1 volume - completo
Traduttrice: Kaho<3
Adattatrice: Sakurai1976
Editor: Faty1980
QC: Zess* & Faty1980
Raw Giapponesi: Faty1980
TRAMA:
Immaginate di avere un sogno che, per vari motivi, avete dovuto chiudere in un cassetto. Accettando la realtà della vita, dovete andare avanti senza mai guardare indietro, neanche per un attimo. Ecco, questa è la realtà di Haruto, uno scrittore che da bambino sognava di diventare cantante. Un giorno fa un incidente in motorino. Dopo la dimissione dall’ospedale, ovviamente pensa di tornare alla sua vita normale dove, tranne il lavoro, esistono solamente i dorama e le riviste porno. Quindi figuratevi la sua reazione quando mettendo piede in casa ci trova un ragazzo che afferma di essere un fantasma…
(Trama by Faty)
Edited by Faty1980 - 8/4/2017, 08:02. -
.
vi ringrazio per aver scelto di tradurre questo progetto, ci speravo! . -
.
mmmm i disegni sono uno spettacolo ma ancora nn mi sono fatta un idea della storia vedremo come evolvera
aspettando il prossimo cap vi ringrazio per la new entry. -
garau.
User deleted
Grazie per questo nuovo progetto! dal primo capitolo promette molto bene, sembra davvero carino, nonostante la trama che puo` sembrare banale invece e` molto intenso e coinvolgente, mi ha davvero colpita, speriamo non mi deluda! . -
.
uuuh che storia triste però ç_ç è morto da 16 anni senza mai poter parlare o toccare nessuno ç_ç
e ora finalmente Haruto lo può vedere!!!
una storia davvero particolare, grazie 1000!!!! *^*. -
.
questo capitolo mi ha commosso non vedo l'ora di leggere il prossimo
grazie!. -
.
Bellissimo!! Grazie infinite per il captolo 2!! M-ma ora cosa accadrà?! Oh mammina devo leggere il seguito!! Questo capitolo è stato fantastico! Mi sono emozionata tantissimo!!
Grazie infinite per il vostro lavoro!. -
.
grazie per il 2° e 3° cap.!!
che commovente il momento in cui Akira confessa al suo amico di infanzia cosa prova *^*
e Haruto che pian piano si sta innamorando?! che dolce!!!!
grazie 1000!!!!!! ^^. -
.
ok dopo essermi persa gli ultimi cap ed essermi rimessa in pari un idea me la sono fatta eccome!!!!!!!!!
noooooooooooooooooooo povera pulcetta di un Haruto vi prego nn ditemi che nn vedra piu Akira xche giuro smetto di leggere questo progetto....bugia lo so ma nn puo finire cosi e oltre tutto sono parecchio curiosa verso il vicino sono sicura che fara o entrera ancora di in scena
in agonia aspettando il prossimo cap grazie mille. -
.
Grazie per il quarto capitolo di questo bellissimo lavoro della Tanaka ... inizia a leggerlo e sei trascinato nei nuovi sentimenti che prendono forma un pò alla volta e arrivi all'ultima immagine sconvolto dall'evento che di nuovo crea il vuoto che entrambi i protagonisti avevano creduto di essersi messi alle spalle ,ora anche peggiorato dalla promessa della reciproca esistenza ... non me l'aspettavo!
Singhiozzando ancora aspetterò il proseguimento .... -
.Grazie per il quarto capitolo di questo bellissimo lavoro della Tanaka ... inizia a leggerlo e sei trascinato nei nuovi sentimenti che prendono forma un pò alla volta e arrivi all'ultima immagine sconvolto dall'evento che di nuovo crea il vuoto che entrambi i protagonisti avevano creduto di essersi messi alle spalle ,ora anche peggiorato dalla promessa della reciproca esistenza ... non me l'aspettavo!
Singhiozzando ancora aspetterò il proseguimento ...
Leggendo il tuo commento appassionato, mi sto mettendo a singhiozzare pure io!!xD
Sei mitica, Biscottino!!. -
.
Sono ancora sottosopra per questo capitolo, mi sento tristissima, il che è notevole...mi ha preso oltre le aspettative! Credo sia una delle opere della Tanaka a cui mi affezionero' di più oltre a Neon Sign Amber...
Non si può leggerlo e non cercare poi il fazzoletto e conforto.. -
.
come ti capisco!!
È uno dei manga della Tanaka a cui sono più affezionata!!
Quando lo traduco,
Poi vado alla ricerca di biscotti e rotolone scottex!!xD
Non ci resta che consolarci a vicenda, biscottino!!( mi sono fissata con sto nomignolo, scusami). -
.
Immagino che sia emozionante tradurre queste bellissime opere. Ammiro chi come te mia musa fa opera di ammirabile traduzione rendendo l emozione così vivida, come chi ha il dono di vedere queste storie e donarle con tanta dovizia e pathos... Accetto volentieri di condividere fazzolettini e scorte dolciarie...E biscottino mi sembra, seppur immeritatamente, un bellissimo vezzeggiativo...*_* . -
.
Ahahahah allora, con il tuo permesso, continuerò a chiamarti così.
Fra un po' passerò al nome di qualche primo piatto, Ti avverto!!xD.